El Biergarten Encarnando el estilo de vida bávaro

El Biergarten Encarnando el estilo de vida bávaro

Lo que hay que saber sobre Biergärten
¡Armados con esta guía del Biergarten ya nada podrá fallar!

Cerveza, el “alimento líquido“
Los monjes paulinos fabricaban libremente su cerveza en el siglo XIV según el lema: “Liquida non frangunt ienum“ (los líquidos no rompen el ayuno). Debido al duro trabajo que realizaban y a las frugales pitanzas, especialmente en la época de ayuno, la cerveza estaba considerada como un alimento líquido ¡y estaba permitido beber hasta cinco litros cada día!

Mesas y bancos
En el Biergarten no hay mesas para dos y la gente es muy comunicativa. Uno se puede sentar en cualquier asiento libre y brindar con los demás con una jarra de cerveza.

Dress-Code
A un Biergarten se puede acudir con cualquier tipo de ropa. A los auténticos bávaros les gustan llevan naturalmente sus “Lederne“, es decir, los tradicionales pantalones bávaros de cuero. Las mujeres suelen ataviarse con el traje típico, el Dirndl, para ir al Biergarten.

Comidas
Tradicionalmente hay “Steckerlfisch“, por ejemplo una caballa asada sobre carbón vegetal en un pincho de madera. Además hay Obazda (crema de queso), rábano, ensalada de salchichas, etc. and the traditional Bavarian snack board known in Germany as a “Brotzeitbrettl” y aa tabla de quesos y embutidos bávara conocida como "Brotzeitbrettl".

El brindis
Antes de disfrutar de una Weissbier en compañía, es necesario brindar. Pero cuidado: cuando se bebe Weissbier, los vasos se han de chocar por abajo, ya que el brindis por el zócalo del vaso hace que la levadura sedimentada en el fondo al servirla se arremoline, permitiendo que ésta despliegue todo su sabor. Además, los vasos son más finos por arriba, y por eso mucho menos resistentes que las gruesas jarras de litro muniquesas.

Consejos para el Biergarten
Un Biergarten así es algo muy especial y los nativos tienen naturalmente una cierta ventaja en cuanto a los usos y costumbres. Por eso tenemos aquí algunos consejos para daros. ¡Buen provecho!

”Bis heut‘ Nachmittag!“ (Hasta esta tarde)”
En el Biergarten lo mejor es quedar a una hora indeterminada. Así nadie tiene que apresurarse ni tampoco llega demasiado tarde. Y es que en el Biergarten las cosas se toman con mucha calma y eso comienza ya en el momento de quedar.

”Hock di hera!“ (¡Siéntate aquí!)
A la sombra de los castaños, los desconocidos muy pronto se hacen amigos. Así que siéntate sin dudarlo en una mesa cualquiera. Cada rostro nuevo que llega contribuye a crear ambiente en la mesa.

”Hier schmeckt’s allen!“ (¡Estar aquí le gusta a todo el mundo!)
Aquí se reúnen personas de lo más variopinto: el señor mayor que brinda con el joven estudiante, el revisor del tranvía que charla con el turista y el albañil que saborea su comida junto al catedrático universitario. El ambiente es por lo tanto realmente acogedor.

“Wer bist’n du?“ (¿Y tú quién eres?)
En el Biergarten concurren diferentes dialectos, lenguas, formas de pensar e incluso hinchas de equipos enfrentados, pero por suerte aquí cada uno puede decir lo que piensa. Sólo dos palabras están completamente fuera de lugar, y estas son “usted” o “ustedes” porque en un Biergarten lo normal es tutearse.

“Prost miteinand!“ (¡Salud a todos!)
Cuando vayas a beber tu cerveza de trigo de Paulaner recién servida no te olvides, en medio de tanta alegría, de hacer un brindis con tus vecinos de mesa. Y lo mejor es hacerlo varias veces seguidas. Una regla sencilla de memorizar es: 10 brindis por cada litro de cerveza. Y por cierto, con un vaso de cerveza de trigo hay que brindar naturalmente siempre con la parte de abajo.

”Tischlein deck dich!“ (¡Mesita, cúbrete!)
Un refrigerio bávaro es realmente de lo más auténtico. Si quieres ser un verdadero profesional en el tema del Biergarten debes traer un bonito mantel, una tablita de madera y un cuchillo afilado en tu propia cesta de mimbre. La deliciosa cerveza de trigo ya te estará esperando en el Biergarten.

”Zeit für a Brotzeit!“ (¡Hora de comer!)
No hay nada mejor para acompañar una cerveza de trigo fresca que una comida como es debido. Entonces es el momento de degustar todas esas pequeñas exquisiteces que suelen llevarse al Biergarten: Brezn, rábano o nuestra adorada crema de queso llamada Obatzda.

”Fesches Dirndl!“ (¡Chica guapa!)
En Baviera no sólo denominamos “Dirndl” a nuestro traje tradicional, sino también a una chica guapa. Y tras el lazo de su vestido se esconde además un pequeño secreto: si va atado a la izquierda significa que la chica no está comprometida y si lo lleva a la derecha quiere decir que ya tiene novio.

”Aus is!“ (¡Se acabó!)
No os sobresaltéis si a las 22:30 horas suena una campana. ¡Sería además una pena derramar con el susto una cerveza de trigo tan buena! Lo que significa es que se acabó la venta de cerveza. Este horario de venta de cerveza depende de las horas de apertura del Biergarten fijadas en el correspondiente reglamento. ¡Así que no olvidéis pedir a tiempo la última ronda!

”Prost Mahlzeit!“ (¡Buen provecho!)
¿Sabías que nuestros Biergärten no entienden de temporadas? Si en invierno hace buen tiempo sacamos simplemente las mesas y los bancos al exterior y disfrutamos del momento junto: con una cerveza de trigo recién servida y una merienda casera.

Brotzeitbrettl: llévate el festival a casa

La tabla de quesos y embutidos bávara conocida como Brotzeitbrettl es tan típica del Paulaner Biergarten como subirse a la noria o beberse una jarra de litro de Paulaner bien fría. Para que también podáis disfrutar del Brotzeitbrettl perfecto en vuestra propia casa, os hemos preparado un pequeño tutorial de vídeo. No os preocupéis si no tenéis los ingredientes exactos; con productos locales también lograréis un magnífico resultado.
¡Que lo disfrutéis!

La tabla de quesos y embutidos bávara conocida como Brotzeitbrettl es tan típica del Paulaner Biergarten como subirse a la noria o beberse una jarra de litro de Paulaner bien fría. Para que también podáis disfrutar del Brotzeitbrettl perfecto en vuestra propia casa, os hemos preparado un pequeño tutorial de vídeo. No os preocupéis si no tenéis los ingredientes exactos; con productos locales también lograréis un magnífico resultado.
¡Que lo disfrutéis!

sidebar rezept
bg navi right
bottle int x hwbn

Weissbier

bottle int x hwbd

Weissbier Dunkel

bottle int x mh

Münchner Hell

bottle int x ofb

Oktoberfest Bier

bottle int x sal

Salvator